۔۔۔.Emptiness
میں نے لمس کے ارتعاش سے
تمہارے بدن میں موسیقیت پیدا کی
اور بنجر وجود پر آبیاری کر کے سدا بہار فصل اگا دی
اور اس کے عوض تم سے صرف ایک آنکھ ادھار لی
تاکہ تمہیں دیکھ سکوں
تمہارے بدن کی دراڑوں پر ہل چلاتے
میں پسینے میں شرابور
تمہاری نمویابی کی دعائیں مانگتا رہا
باغبان پھل کے ذائقے سے محروم رہتا ہے
یہ المیہ ہے
تمہارا رس کوئی اور چکھے گا
یہ ایک اداس شام ہے
دھیما میوزک، چائے، آگ اور دھواں
اور دھویں میں بنتی تمہاری شبیہہ
یہ تنہائی ہر محفل سے خوبصورت ہے
راشد ملک
Emptiness_ Rashid Malik
Through tactile vibration
I produced music in your body
And grew evergreen crops by irrigating the infertile existence
And in return I just borrowed an eye
So that I could see you
Ploughing on the cracks of your body
Dripped with sweats
I prayed continually for your growth
A gardener is deprived of the taste of the fruits
It is an irony
Some other will taste your juice
It is a sorrowful evening
Slow music, tea , fire and smoke
And your image emerging from the smoke
This loneliness is more beautiful than a party
Translated by Shabnam Firdaus