Friday, 30 June 2023

Nazm: Sab thath pada rahjavega by Nazeer Akbarabadi



ٹک حرص و ہوا کو چھوڑ میاں مت دیس بدیس پھرے مارا
قزاق اجل کا لوٹے ہے دن رات بجا کر نقارا
کیا بدھیا بھینسا بیل شتر کیا گونیں پلا سر بھارا
کیا گیہوں چانول موٹھ مٹر کیا آگ دھواں اور انگارا
سب ٹھاٹھ پڑا رہ جاوے گا جب لاد چلے گا بنجارا
گر تو ہے لکھی بنجارا اور کھیپ بھی تیری بھاری ہے
اے غافل تجھ سے بھی چڑھتا اک اور بڑا بیوپاری ہے
کیا شکر مصری قند گری کیا سانبھر میٹھا کھاری ہے
کیا داکھ منقےٰ سونٹھ مرچ کیا کیسر لونگ سپاری ہے
سب ٹھاٹھ پڑا رہ جاوے گا جب لاد چلے گا بنجارا
تو بدھیا لادے بیل بھرے جو پورب پچھم جاوے گا
یا سود بڑھا کر لاوے گا یا ٹوٹا گھاٹا پاوے گا
قزاق اجل کا رستے میں جب بھالا مار گراوے گا
دھن دولت ناتی پوتا کیا اک کنبہ کام نہ آوے گا
سب ٹھاٹھ پڑا رہ جاوے گا جب لاد چلے گا بنجارا
ہر منزل میں اب ساتھ ترے یہ جتنا ڈیرا ڈانڈا ہے
زر دام درم کا بھانڈا ہے بندوق سپر اور کھانڈا ہے
جب نایک تن کا نکل گیا جو ملکوں ملکوں ہانڈا ہے
پھر ہانڈا ہے نہ بھانڈا ہے نہ حلوا ہے نہ مانڈا ہے
سب ٹھاٹھ پڑا رہ جاوے گا جب لاد چلے گا بنجارا
جب چلتے چلتے رستے میں یہ گون تری رہ جاوے گی
اک بدھیا تیری مٹی پر پھر گھاس نہ چرنے آوے گی
یہ کھیپ جو تو نے لادی ہے سب حصوں میں بٹ جاوے گی
دھی پوت جنوائی بیٹا کیا بنجارن پاس نہ آوے گی
سب ٹھاٹھ پڑا رہ جاوے گا جب لاد چلے گا بنجارا
یہ کھیپ بھرے جو جاتا ہے یہ کھیپ میاں مت گن اپنی
اب کوئی گھڑی پل ساعت میں یہ کھیپ بدن کی ہے کفنی
کیا تھال کٹوری چاندی کی کیا پیتل کی ڈبیا ڈھکنی
کیا برتن سونے چاندی کے کیا مٹی کی ہنڈیا چینی
سب ٹھاٹھ پڑا رہ جاوے گا جب لاد چلے گا بنجارا
یہ دھوم دھڑکا ساتھ لیے کیوں پھرتا ہے جنگل جنگل
اک تنکا ساتھ نہ جاوے گا موقوف ہوا جب ان اور جل
گھر بار اٹاری چوپاری کیا خاصا نین سکھ اور ململ
چلون پردے فرش نئے کیا لال پلنگ اور رنگ محل
سب ٹھاٹھ پڑا رہ جاوے گا جب لاد چلے گا بنجارا
کچھ کام نہ آوے گا تیرے یہ لعل و زمرد سیم و زر
جب پونجی باٹ میں بکھرے گی ہر آن بنے گی جان اوپر
نوبت نقارے بان نشان دولت حشمت فوجیں لشکر
کیا مسند تکیہ ملک مکاں کیا چوکی کرسی تخت چھتر
سب ٹھاٹھ پڑا رہ جاوے گا جب لاد چلے گا بنجارا
کیوں جی پر بوجھ اٹھاتا ہے ان گونوں بھاری بھاری کے
جب موت کا ڈیرا آن پڑا پھر دونے ہیں بیوپاری کے
کیا ساز جڑاؤ زر زیور کیا گوٹے تھان کناری کے
کیا گھوڑے زین سنہری کے کیا ہاتھی لال عماری کے
سب ٹھاٹھ پڑا رہ جاوے گا جب لاد چلے گا بنجارا
مفرور نہ ہو تلواروں پر مت پھول بھروسے ڈھالوں کے
سب پٹا توڑ کے بھاگیں گے منہ دیکھ اجل کے بھالوں کے
کیا ڈبے موتی ہیروں کے کیا ڈھیر خزانے مالوں کے
کیا بغچے تاش مشجر کے کیا تختے شال دوشالوں کے
سب ٹھاٹھ پڑا رہ جاوے گا جب لاد چلے گا بنجارا
کیا سخت مکاں بنواتا ہے خم تیرے تن کا ہے پولا
تو اونچے کوٹ اٹھاتا ہے واں گور گڑھے نے منہ کھولا
کیا رینی خندق رند بڑے کیا برج کنگورا انمولا
گڑھ کوٹ رہکلہ توپ قلعہ کیا شیشہ دارو اور گولا
سب ٹھاٹھ پڑا رہ جاوے گا جب لاد چلے گا بنجارا
ہر آن نفع اور ٹوٹے میں کیوں مرتا پھرتا ہے بن بن
ٹک غافل دل میں سوچ ذرا ہے ساتھ لگا تیرے دشمن
کیا لونڈی باندی دائی دوا کیا بندا چیلا نیک چلن
کیا مندر مسجد تال کنواں کیا کھیتی باڑی پھول چمن
سب ٹھاٹھ پڑا رہ جاوے گا جب لاد چلے گا بنجارا
جب مرگ پھرا کر چابک کو یہ بیل بدن کا ہانکے گا
کوئی ناج سمیٹے گا تیرا کوئی گون سیے اور ٹانکے گا
ہو ڈھیر اکیلا جنگل میں تو خاک لحد کی پھانکے گا
اس جنگل میں پھر آہ نظیرؔ اک تنکا آن نہ جھانکے گا
سب ٹھاٹھ پڑا رہ جاوے گا جب لاد چلے گا بنجارا

نظیر اکبر آبادی


टुक हिर्स-ओ-हवा को छोड़ मियाँ मत देस बिदेस फिरे मारा
क़ज़्ज़ाक़ अजल का लूटे है दिन रात बजा कर नक़्क़ारा
क्या बधिया भैंसा बैल शुतुर क्या गौनें पल्ला सर-भारा
क्या गेहूँ चाँवल मोठ मटर क्या आग धुआँ और अँगारा
सब ठाठ पड़ा रह जावेगा जब लाद चलेगा बंजारा
गर तो है लक्खी बंजारा और खेप भी तेरी भारी है
ऐ ग़ाफ़िल तुझ से भी चढ़ता इक और बड़ा ब्योपारी है
क्या शक्कर मिस्री क़ंद गरी क्या सांभर मीठा खारी है
क्या दाख मुनक़्का सोंठ मिरच क्या केसर लौंग सुपारी है
सब ठाठ पड़ा रह जावेगा जब लाद चलेगा बंजारा
तू बधिया लादे बैल भरे जो पूरब पच्छम जावेगा
या सूद बढ़ा कर लावेगा या टूटा घाटा पावेगा
क़ज़्ज़ाक़ अजल का रस्ते में जब भाला मार गिरावेगा
धन दौलत नाती पोता क्या इक कुम्बा काम न आवेगा
सब ठाठ पड़ा रह जावेगा जब लाद चलेगा बंजारा
हर मंज़िल में अब साथ तिरे ये जितना डेरा-डांडा है
ज़र दाम-दिरम का भांडा है बंदूक़ सिपर और खांडा है
जब नायक तन का निकल गया जो मुल्कों मुल्कों हांडा है
फिर हांडा है न भांडा है न हल्वा है न मांडा है
सब ठाठ पड़ा रह जावेगा जब लाद चलेगा बंजारा
जब चलते चलते रस्ते में ये गौन तिरी रह जावेगी
इक बधिया तेरी मिट्टी पर फिर घास न चरने आवेगी
ये खेप जो तू ने लादी है सब हिस्सों में बट जावेगी
धी पूत जँवाई बेटा क्या बंजारन पास न आवेगी
सब ठाठ पड़ा रह जावेगा जब लाद चलेगा बंजारा
ये खेप भरे जो जाता है ये खेप मियाँ मत गिन अपनी
अब कोई घड़ी पल सा'अत में ये खेप बदन की है कफ़नी
क्या थाल कटोरी चाँदी की क्या पीतल की ढिबिया-ढकनी
क्या बर्तन सोने चाँदी के क्या मिट्टी की हंडिया चीनी
सब ठाठ पड़ा रह जावेगा जब लाद चले गा बंजारा
ये धूम-धड़क्का साथ लिए क्यूँ फिरता है जंगल जंगल
इक तिनका साथ न जावेगा मौक़ूफ़ हुआ जब अन्न और जल
घर-बार अटारी चौपारी क्या ख़ासा नैन-सुख और मलमल
चलवन पर्दे फ़र्श नए क्या लाल पलंग और रंग-महल
सब ठाठ पड़ा रह जावेगा जब लाद चलेगा बंजारा
कुछ काम न आवेगा तेरे ये लाल-ओ-जमुर्रद सीम-ओ-ज़र
जब पूँजी बाट में बिखरेगी हर आन बनेगी जान ऊपर
नौबत नक़्क़ारे बान निशान दौलत हशमत फ़ौजें लश्कर
क्या मसनद तकिया मुल्क मकाँ क्या चौकी कुर्सी तख़्त छतर
सब ठाठ पड़ा रह जावेगा जब लाद चलेगा बंजारा
क्यूँ जी पर बोझ उठाता है इन गौनों भारी भारी के
जब मौत का डेरा आन पड़ा फिर दूने हैं ब्योपारी के
क्या साज़ जड़ाओ ज़र-ज़ेवर क्या गोटे थान कनारी के
क्या घोड़े ज़ीन सुनहरी के क्या हाथी लाल अमारी के
सब ठाठ पड़ा रह जावेगा जब लाद चलेगा बंजारा
मफ़रूर न हो तलवारों पर मत फूल भरोसे ढालों के
सब पट्टा तोड़ के भागेंगे मुँह देख अजल के भालों के
क्या डब्बे मोती हीरों के क्या ढेर ख़ज़ाने मालों के
क्या बुग़चे ताश मोशज्जर के क्या तख़्ते शाल दोशालों के
सब ठाठ पड़ा रह जावेगा जब लाद चलेगा बंजारा
क्या सख़्त मकाँ बनवाता है ख़म तेरे तन का है पोला
तू ऊँचे कोट उठाता है वाँ गोर गढ़े ने मुँह खोला
क्या रेनी ख़ंदक़ रन्द बड़े क्या ब्रिज कंगूरा अनमोला
गढ़ कोट रहकला तोप क़िला क्या शीशा दारू और गोला
सब ठाठ पड़ा रह जावेगा जब लाद चलेगा बंजारा
हर आन नफ़अ' और टोटे में क्यूँ मरता फिरता है बन बन
टक ग़ाफ़िल दिल में सोच ज़रा है साथ लगा तेरे दुश्मन
क्या लौंडी बांदी दाई दवा क्या बंदा चेला नेक-चलन
क्या मंदर मस्जिद ताल कुआँ क्या खेती बाड़ी फूल चमन
सब ठाठ पड़ा रह जावेगा जब लाद चलेगा बंजारा
जब मर्ग फिरा कर चाबुक को ये बैल बदन का हाँकेगा
कोई नाज समेटेगा तेरा कोई गौन सिए और टाँकेगा
हो ढेर अकेला जंगल में तू ख़ाक लहद की फाँकेगा
उस जंगल में फिर आह 'नज़ीर' इक तिनका आन न झाँकेगा
सब ठाठ पड़ा रह जावेगा जब लाद चलेगा बंजारा

नज़ीर अकबराबादी 


Tuk hirs-o-hava ko chhod miyan mat des bides phire maara 
qazzaq ajal ka luute hai din raat Baja kar naqqara
kya badhiya bhainsa bail shutur kya gaunen palla sar-bhara 
kya gehun chanval moth matar kya aag dhuan aur angara 
sab Thath pada rah javega jab laad chaley ga banjara 
gar to hai lakkhi banjara aur khep bhi teri bhari hai
ai ghafil tujh se bhi chadhta ik aur bada byopari hai
kya shakkar misri qand gari kya sambhar mitha khari hai
kya daakh munaqqa sonth mirach kya kesar laung supari hai
sab Thath pada rah javega jab laad chaley ga banjara 
tū badhiya laade bail bhare jo purab pachchham javega 
ya suud badha kar lavega ya Tuuta ghata pavega
qazzaq ajal ka raste men jab bhala maar giravega 
dhan daulat naati pota kya ik kumba kaam na avegai 
sab Thath pada rah javega jab laad chaley ga banjara 
har manzil men ab saath tire ye jitna Dera-danda hai
zar dam-diram ka bhanda hai banduq sipar aur khanda hai
jab nayak tan ka nikal gaya jo mulkon mulkon Handa hai
phir Handa hai na bhanda hai na halva hai na Manda hai
sab Thath pada rah javega jab laad chaley ga banjara 
jab chalte chalte raste men ye gaun tiri rah javegi 
ik badhiya Teri mitti par phir ghaas na charne avegai 
ye khep jo tu ne laadi hai sab hisson men bat javegi 
dhi puut janavi beta kya banjaran paas na avegai 
sab Thath pada rah javega jab laad chaley ga banjara 
ye khep bhare jo jaata hai ye khep miyan mat gin apni 
ab koi ghadi pal sa'at men ye khep badan ki hai kafani
kya thaal katori chandi kī kya pital ki Dibya-dhakni 
kya bartan sone chandi ke kya mitti ki handiya chini 
sab Thath pada rah javega jab laad chaley ga banjara 
ye dhum-dhadakka saath liye kyuun phirta hai jangal jangal
ik tinka saath na javega mauqūf hua jab ann aur jal
ghar-bar atari chaupari kya khasa nain-sukh aur malmal
chalvan parde farsh nae kya laal palang aur rang-mahal 
sab Thath pada rah javega jab laad chaley ga banjara 
kuchh kaam na avega tere ye lāl-o-zamurrad sīm-o-zar
jab punji baat men bikhregi har aan banegi jaan uupar
naubat naqqare baan Nishan daulat hashmat faujeñ lashkar
kya masnad takiya mulk makan kya chauki kursi taḳht chhatar
sab Thath pada rah javega jab laad chaley ga banjara 
kyuun ji par bojh uthata hai in gaunon bhari bhari ke
jab maut ka Dera aan pada phir duune hain byopari ke
kya saaz jadao zar-zevar kya gote thaan kanari ke
kya ghode ziin sunahri ke kya hathi laal amari ke
sab Thath pada rah javega jab laad chaley ga banjara 
mafrur na ho talvaron par mat phuul bharose Dhalon ke
sab patta toḌ ke bhagey nge muñh dekh ajal ke bhalon ke
kya Dabbe moti hiron ke kya Dher khazane Malon ke
kya buġhche taash moshajjar ke kya taḳhte shaal doshalon ke
sab Thath pada rah javega jab laad chaley ga banjara 
kya sakht makan banvata hai kham tere tan ka hai Pola 
tu unche coat uthata hai vaan gor gadhe ne munh khola 
kya reni khandan rand bade kya brij kangura anmola 
gadh coat rahakla top qila kya shisha daaru aur gola 
sab Thath pada rah javega jab laad chaley ga banjara 
har aan nafa aur ToTe men kyun marta phirta hai ban ban
Tak ghafil dil men soch zara hai saath laga tere dushman
kya laundi bandi daai dava kya Banda chela nek-chalan
kya mandar masjid taal kuaan kya kheti baadi phuul chaman
sab Thath pada rah javega jab laad chaley ga banjara 
jab marg phira kar chabuk ko ye bail badan ka hankey ga 
koi naaj sametega tera koi gaun siye aur Tankey ga 
ho Dher akela jangal men tu khaak lahad ki phankey ga 
us jangal men phir aah 'Nazir' ik tinka aan na jhankey ga 
sab Thath pada rah javega jab laad chaley ga banjara
 Nazeer Akbarabadi

Labels: , , , , , , , , , , , ,

Wednesday, 28 June 2023

Nazm: Khidkiyan ( Windows) by Naseer Ahmad Nasir






کھڑکیاں

نصیر احمد ناصر

کھڑکیاں منظر دکھاتی ہیں
 دلوں کی ہوں، دماغوں کی
مکانوں کی کہ آنکھوں کی
 وہ باہر کی طرف کھلتی ہوں یا اندر کی جانب،
 روشنی اس پار کی اِس پار لاتی ہیں

کھڑکیاں باتیں بھی کرتی ہیں 
لبوں کے قفل ابجد کھولتی ہیں
 کھڑکیوں پہ رات جب تاریکیوں کے جال بنتی ہے
 تو عمریں درد کی پاتال سے سرگوشیوں میں بولتی ہیں
 کھڑکیاں خاموش رہتی ہیں
 زباں بندی کے دن بے داد کی راتیں، ستم کے دور سہتی ہیں

کھڑکیاں صدیوں کے خوابوں کی کہانی ہیں 
فصیلوں، آنگنوں، اجڑے مکانوں کی گواہی ہیں
 ازل سے وقت کے جبری تسلسل میں 
تھکن سے چرچراتے زنگ آلودہ زمانوں کی گواہی ہیں

کھڑکیاں عورت کا دل رکھتی ہیں
 خوشبو ،دھوپ ،بارش، چاند کی کرنیں
 ہوا کے ایک جھونکے سے 
بدن کے موسموں پر کھول دیتی ہیں
 اڑا کر کاغذی پیکر 
انوکھی خواہشوں میں زندگی کو رول دیتی ہیں

کھڑکیوں کے سامنے جب تتلیاں پرواز کرتی ہیں
 تو شیشوں سے لگی آنکھوں میں یادوں کی دوپہریں بھیگ جاتی ہیں
 سفید و سرخ پهولوں سے لدی بیلیں
 انھیں جب ڈھانپ لیتی ہیں 
تو شامیں خوبصورت اجنبی لوگوں کا رستہ دیکھتی ہیں 
 مٹھیوں میں جگنوؤں کا لمس بھرتی ہیں

کھڑکیاں اکثر  کھلی رہنے کی ضد کرتی ہیں
 نیلا آسماں، بادل، پرندے دیکھ کر حیران ہوتی ہیں
 ہمیشہ بند رکھنے سے
 انھیں کمروں کی دیواروں کی سانسیں ٹوٹنے کا خوف رہتا ہے
مکینوں کے چلے جانے پہ ڈرتی ہیں انھیں بھی زندگی ویران لگتی ہے، اداسی کاٹنے کو دوڑتی
 کھڑکیاں انسان ہوتی ہیں 

Windows 

Windows reveal the sights,
Of hearts and minds,
Of houses and eyes.
Whether they open outward or inward,
They bring light from one side to the other.

Windows also speak
Undoing the alphabetical locks of lips 
When the night weaves the web of darkness on the windows,
Ages whisper in the recesses of pain,
Windows remain silent,
Enduring silent days and nights of cruelty.

Windows are the story of the dreams of centuries,
Witnesses of walls, courtyards, and ruined houses,
From eternity, they testify to the rusty times,
Tiredly rustling in the forced sequence of time.

Windows possess a woman's heart,
Unleashing fragrance, sunshine, rain, and moonbeams,
On the seasons of the body with a gust of breeze,
Fluttering the paper forms, they squander life in peculiar desires

When butterflies flutter before the windows,
The midday memories in the eyes attached to the glasses get drenched.
When vines draped with red and white flowers embrace them,
The exquisite evenings witness the way of strangers,
Filling their palms with the touch of fireflies,

Windows often resist being closed,
Surprised by the blue sky, clouds, and birds,
Fearful that the breath of walls will shatter,
By always keeping them closed.
They are afraid when inhabitants depart,
Life seems desolate to them,
loneliness stings them too,
Windows are human.

Original poem in Urdu by Naseer Ahmed Nasir
English translation by Shabnam Firdaus

खिड़कियाँ
नसीर अहमद नासिर

खिड़कियाँ *मंज़र* दिखाती हैं,
दिलों की हों, दिमागों की।
मकानों की कि आँखों की,
वो बाहर की तरफ खुलती हों या अंदर की जानिब,
रौशनी इस पार की उस पार लाती हैं।

खिड़कियाँ बातें भी करती हैं,
लबों के *कुफ़ल-ए-अबजद* खोलती हैं।
खिड़कियों पे रात जब *तारीक़ियों* के जाल बंती है,
तो उम्रें दर्द की पाताल से *सरगोशियों* में बोलती हैं।
खिड़कियाँ खामोश रहती हैं,
*ज़बाँ बंदी* के दिन *बे-दाद* की रातें, सितम के दौर सहती हैं।

खिड़कियाँ *सदियों* के ख़्वाबों की कहानी हैं,
*फ़सीलों*, आंगनों, अजड़े मकानों की गवाही हैं।
*अज़ल* से वक़्त के *जबरी* *तसल्सुल* मे
थकन से चर्चराते *ज़ंग-आलूदा* ज़मानों की गवाही हैं।

खिड़कियाँ औरत का दिल रखती हैं 
खुशबू, धूप, बारिश, चाँद की किरनें,
हवा के एक झोंके से,
बदन के मौसमों पर खोल देती हैं।
उड़ा कर कागज़ी *पैकर*,
अनोखी ख्वाहिशों में ज़िंदगी को रोल देती हैं।

खिड़कियाँ के सामने जब तितलियाँ *परवाज़* करती हैं,
तो शीशों से लगी आंखों में यादों की दोपहरें भिग जाती हैं।
सफ़ेद और *सुर्ख़* फुलों से लदी बेलें,
इन्हें जब ढांक लेती हैं,
तो शामें खूबसूरत अजनबी लोगों का रास्ता देखती हैं।
मुठियों में जुग्नुओं का *लम्स* भरती हैं।

खिड़कियाँ अक्सर खुली रहने की जिद्द करती हैं,
नीला आसमान, बादल, परिंदे देख कर हैरान होती हैं।
हमेशा बंद रखने से,
इन्हें कमरों की दीवारों की सांसें टूटने का खौफ़ रहता है।
*मकीनों* के चले जाने पे डरती हैं
 इन्हें भी ज़िंदगी *वीरान* लगती है, 
उदासी काटने को दौड़ती।
खिड़कियाँ इंसान होती हैं।

शब्दकोश:
मंज़र - sight
कु़फ़्ल-ए-अबजद - alphabetical lock
सरगोशियां - whispers
सदियां - centuries
तारिकी - darkness
ज़बां बंदी - silence
बे-दाद - injustice, oppression 
फ़सीलें - walls ( wall of castle , rampart,parapet)
अज़ल - eternity, beginning
जबरी - forced, violent
तसलसुल - continuation, sequence
ज़ंग -आलूदा - rusty
पैकर - figure, form
रोल‌‌ देना - squander,waste away
परवाज़- flight,flying
सुर्ख़ - red
लम्स - touch, tactile sense
मकीन - inhabitants
वीरान - disolated, lonely, deserted

Labels: , , , , , , , , , , ,

Tuesday, 27 June 2023

Ghazal: Rasta bhi kathin dhuup me shiddat bhi...by Perveen Shakir

رستہ بھی کٹھن دھوپ میں شدت بھی بہت تھی
سائے سے مگر اس کو محبت بھی بہت تھی

خیمے نہ کوئی میرے مسافر کے جلائے
زخمی تھا بہت پاؤں مسافت بھی بہت تھی

سب دوست مرے منتظر پردۂ شب تھے
دن میں تو سفر کرنے میں دقت بھی بہت تھی

بارش کی دعاؤں میں نمی آنکھ کی مل جائے
جذبے کی کبھی اتنی رفاقت بھی بہت تھی

کچھ تو ترے موسم ہی مجھے راس کم آئے
اور کچھ مری مٹی میں بغاوت بھی بہت تھی

پھولوں کا بکھرنا تو مقدر ہی تھا لیکن
کچھ اس میں ہواؤں کی سیاست بھی بہت تھی

وہ بھی سر مقتل ہے کہ سچ جس کا تھا شاہد
اور واقف احوال عدالت بھی بہت تھی

اس ترک رفاقت پہ پریشاں تو ہوں لیکن
اب تک کے ترے ساتھ پہ حیرت بھی بہت تھی

خوش آئے تجھے شہر منافق کی امیری
ہم لوگوں کو سچ کہنے کی عادت بھی بہت تھی

 پروین شاکر

रस्ता भी कठिन धूप में शिद्दत भी बहुत थी
साए से मगर उस को मोहब्बत भी बहुत थी

खे़मे न कोई मेरे मुसाफ़िर के जलाए
ज़ख़्मी था बहुत पाँव मसाफ़त भी बहुत थी

सब दोस्त मिरे मुंतज़िर-ए-पर्दा-ए-शब थे
दिन में तो सफ़र करने में दिक़्क़त भी बहुत थी

बारिश की दुआओं में नमी आँख की मिल जाए
जज़्बे की कभी इतनी रिफ़ाक़त भी बहुत थी

कुछ तो तिरे मौसम ही मुझे रास कम आए
और कुछ मिरी मिट्टी में बग़ावत भी बहुत थी

फूलों का बिखरना तो मुक़द्दर ही था लेकिन
कुछ इस में हवाओं की सियासत भी बहुत थी

वो भी सर-ए-मक़्तल है कि सच जिस का था शाहिद
और वाक़िफ़-ए-अहवाल-ए-अदालत भी बहुत थी

इस तर्क-ए-रिफ़ाक़त पे परेशाँ तो हूँ लेकिन
अब तक के तिरे साथ पे हैरत भी बहुत थी

ख़ुश आए तुझे शहर-ए-मुनाफ़िक़ की अमीरी
हम लोगों को सच कहने की आदत भी बहुत थी

परवीन शाकिर


rasta bhi kathin dhup men shiddat bhi bahut thi 
saae se magar us ko mohabbat bhi bahut thi 

kheme na koi mere musafir ke jalae
zakhmi tha bahut paanv masafat bhi bahut thi 

sab dost mire muntazir-e-parda-e-shab the
din men to safar karne men diqqat bhi bahut thi 

barish ki duaon men nami aankh ki mil jaae
jazbe ki kabhi itni rifaqat bhi bahut thi 

kuchh to tire mausam hi mujhe raas kam aae
aur kuchh mri mitti men baghavat bhi bahut thi 

phulon ka bikharna to muqaddar hi tha lekin
kuchh is men havaon ki siyasat bhi bahut thi 

vo bhi sar-e-maqtal hai ki sach jis ka tha Shahid 
aur vaqif-e-ahval-e-adalat bhi bahut thi 

is tark-e-rifaqat pe pareshan to hun lekin
ab tak ke tire saath pe hairat bhi bahut thi 

khush aae tujhe shahr-e-munafiq ki amiri 
ham logon ko sach kahne ki aadat bhi bahut thi 

Perween Shakir

Labels: , , , , , , , , , , , , , ,

Monday, 26 June 2023

Ghazal: sitaron se ulajhta ja raha hun by Firaq Gorakhpuri

ستاروں سے الجھتا جا رہا ہوں
شب فرقت بہت گھبرا رہا ہوں

ترے غم کو بھی کچھ بہلا رہا ہوں
جہاں کو بھی سمجھتا جا رہا ہوں

یقیں یہ ہے حقیقت کھل رہی ہے
گماں یہ ہے کہ دھوکے کھا رہا ہوں

اگر ممکن ہو لے لے اپنی آہٹ
خبر دو حسن کو میں آ رہا ہوں

حدیں حسن و محبت کی ملا کر
قیامت پر قیامت ڈھا رہا ہوں

خبر ہے تجھ کو اے ضبط محبت
ترے ہاتھوں میں لٹتا جا رہا ہوں

اثر بھی لے رہا ہوں تیری چپ کا
تجھے قائل بھی کرتا جا رہا ہوں

بھرم تیرے ستم کا کھل چکا ہے
میں تجھ سے آج کیوں شرما رہا ہوں

انہیں میں راز ہیں گلباریوں کے
میں جو چنگاریاں برسا رہا ہوں

جو ان معصوم آنکھوں نے دیے تھے
وہ دھوکے آج تک میں کھا رہا ہوں

ترے پہلو میں کیوں ہوتا ہے محسوس
کہ تجھ سے دور ہوتا جا رہا ہوں

حد‌‌ جور‌ و کرم سے بڑھ چلا حسن
نگاہ یار کو یاد آ رہا ہوں

جو الجھی تھی کبھی آدم کے ہاتھوں
وہ گتھی آج تک سلجھا رہا ہوں

محبت اب محبت ہو چلی ہے
تجھے کچھ بھولتا سا جا رہا ہوں

اجل بھی جن کو سن کر جھومتی ہے
وہ نغمے زندگی کے گا رہا ہوں

یہ سناٹا ہے میرے پاؤں کی چاپ
فراقؔ اپنی کچھ آہٹ پا رہا ہوں

فراق گورکھپوری

सितारों से उलझता जा रहा हूँ
शब-ए-फ़ुर्क़त बहुत घबरा रहा हूँ

तिरे ग़म को भी कुछ बहला रहा हूँ
जहाँ को भी समझता जा रहा हूँ

यक़ीं ये है हक़ीक़त खुल रही है
गुमाँ ये है कि धोके खा रहा हूँ

अगर मुमकिन हो ले ले अपनी आहट
ख़बर दो हुस्न को मैं आ रहा हूँ

हदें हुस्न-ओ-मोहब्बत की मिला कर
क़यामत पर क़यामत ढा रहा हूँ

ख़बर है तुझ को ऐ ज़ब्त-ए-मोहब्बत
तिरे हाथों में लुटता जा रहा हूँ

असर भी ले रहा हूँ तेरी चुप का
तुझे क़ाइल भी करता जा रहा हूँ

भरम तेरे सितम का खुल चुका है
मैं तुझ से आज क्यूँ शरमा रहा हूँ

उन्हीं में राज़ हैं गुल-बारियों के
मैं जो चिंगारियाँ बरसा रहा हूँ

जो उन मा'सूम आँखों ने दिए थे
वो धोके आज तक मैं खा रहा हूँ

तिरे पहलू में क्यूँ होता है महसूस
कि तुझ से दूर होता जा रहा हूँ

हद-ए-जोर-ओ-करम से बढ़ चला हुस्न
निगाह-ए-यार को याद आ रहा हूँ

जो उलझी थी कभी आदम के हाथों
वो गुत्थी आज तक सुलझा रहा हूँ

मोहब्बत अब मोहब्बत हो चली है
तुझे कुछ भूलता सा जा रहा हूँ

अजल भी जिन को सुन कर झूमती है
वो नग़्मे ज़िंदगी के गा रहा हूँ

ये सन्नाटा है मेरे पाँव की चाप
'फ़िराक़' अपनी कुछ आहट पा रहा हूँ

फ़िराक़ गोरखपुरी

sitaron se ulajhta ja raha hun
shab-e-furqat bahut ghabra raha hun 

tire gham ko bhi kuchh bahla raha hun 
jahan ko bhi samajhta ja raha hun

yaqin ye hai haqiqat khul rahi hai
guman ye hai ki dhoke kha raha hun

agar mumkin ho le le apni aahat 
khabar do husn ko main aa raha hun 

haden husn-o-mohabbat ki mila kar
Qayamat par Qayamat dha raha hun 

khabar hai tujh ko ai zabt-e-mohabbat
tire hathon men lut ta ja raha hun 

asar bhi le raha hun teri chup kā
tujhe qaail bhi karta ja raha huuñ

bharam tere sitam ka khul chuka hai
main tujh se aaj kyun sharma raha hun 

unhin men raaz hain gul-bariyon ke
main jo chingariyan barsa raha hun 

jo un masum ankhon ne diye the
vo dhoke aaj tak main kha raha hun 

tire pahlu men kyun hota hai mahsus 
ki tujh se duur hota ja raha hun 

had-e-jor-o-karam se baḌh chalā husn
nigah-e-yar ko yaad aa raha hun 

jo uljhi thi kabhi aadam ke hathon 
vo gutthi aaj tak suljha raha hun 

mohabbat ab mohabbat ho chali hai
tujhe kuchh bhulta sa ja raha huuñ

ajal bhi Jin ko sun kar jhumti hai
vo naghme zindagi ke ga raha huuñ

ye sannata hai mere paanv ki chaap
'Firaq' apni kuchh aahat pa rah huuñ
Firaq Gorakhpuri

Labels: , , , , , , , , , , , , , ,

Sunday, 25 June 2023

Nazm : Khala Ka Tasalsul by Rashid Malik


خلا کا تسلسل 
۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔

زندگی اس قدر تیز رفتار ہے دو گھڑی کا سمے بھی نہیں مل رہا کہ کہیں بیٹھ کر میں تجھے سوچ لوں
سوچ لوں اے مرے اپنے ہاتھوں گنوائے ہوئے شخص ، بس دو گھڑی ۔۔۔۔

وقت رکتا نہیں 

وقت بھی روشنی کی طرح برق رفتار ہے 

وقت یونان کے بحر میں ڈوبتی نائو کے ہر مسافر کی دہشت سے پھیلی ہوئی آنکھ ہے

وقت اٹلی کے ساحل پہ ساگر کی اگلی ہوئی لاش ہے 

وقت بھیتر میں بیٹھا ہوا دائمی خوف ہے 

وقت مرہم نہیں وقت اک گرد ہے
 زخم کو تہہ بہ تہہ دفن کر دیتا ہے
سالہا سال بعد ایک دن تیز جھکڑ چلے
 گرد ہٹ جائے اور زخم ویسے کا ویسا ہی تازہ ملے 

وقت گاڑی کو جاتے ہوئے دیکھنے والے کی آنکھ سے قطرہ قطرہ نکلتا ہوا نور ہے 

سرد رت میں پہاڑوں سے میدان کی سمت ریوڑ کے ساتھ آتے بنجاروں کی خفیہ آواز ہے 

وقت چرواہے کی بانسری سے نکلتی ہوئی لے پہ چلتی ہوئی بکریوں کی خموشی کا اظہار ہے

وقت گائوں کی ڈھلتی ہوئی شام ہے 

وقت بہرام کا ساز ہے 
بھیروی راگ ہے 

وقت گزرے زمانوں کی تمثیل ہے
وقت کوٹھے پہ بیٹھی ہوئی داشتہ ہے

کوئی فٹ پاتھ پر سرد موسم میں کمبل سے عاری ٹھٹھرتے ہوئے شخص کی رات ہے
 
وقت لاہور میں تجھ کو چھوتی ہوا ہے 
عرب کے بیابان میں اک غریب الوطن دربدر شخص کا مرثیہ ہے

وقت واپس نہیں آئے گا

اے مرے 
مجھ سے بھاگے ہوئے
نرگسیت کے مارے ہوئے شخص 
میں وقت ہوں اور تو وقت ہے 
جو گزر جانے پر ہاتھ ملتے ہوئے اجنبی داستانوں میں کھو جائیں گے۔

Rashid Malik

Sequence of emptiness

Life is so fast-paced
Even a moment of respite is hard to find 
To sit somewhere and think of you
Let me think Oh, my lost one, discarded by my own hands, just for a few moments...

Time does not stop

Time is as swift as a ray of light
Time is the terror-filled eyes of every passenger drowning in the sea of Greece
Time is the washed ashore corpse of the Sea of Italy
Time is a constant fear sitting deep inside 
Time is not a remedy, it's the grime 
It buries wounds layer by layer
Years later, with a sudden jolt, time moves fast
The grime subsides, and the wound feels just as fresh

Time is the light dripping from the eyes of onlookers as the car departs

In winter it's the hidden voice of gypsies with their herd coming from the mountains to the fields 
Time is the expression of the  silence of goats following the rhythm of a shepherd's flute 

Time is the fading evening in a village

Time is the instrument of Bahram, 
It's the Raaga Bhairvi  

Time is the metaphor for bygone eras
Time is a prostitute 
It is the night of a person shivering  with  cold on a  path without a blanket 

Time is a breeze that touches  you in Lahore
A eulogy for a destitute wanderer in the deserts of Arabia

Time will not come back

Oh, my 
You ran away
Narcissist 
I am time, and you are time
That will be lost lamenting in obscure stories when it is gone.

(Rashid Malik)
Translated by Shabnam Firdaus

ख़ला का तसलसुल...

ज़िंदगी  क़दर तेज़ रफ़्तार है, दो घड़ी का समय 
भी नहीं मिल रहा कि कहीं बैठ कर मैं तुझे सोच लूं।
सोच लूं ऐ मेरे अपने हाथों गुनवाए हुए शख़्स, बस दो घड़ी...

वक़्त रुकता नहीं।
वक़्त भी रोशनी की तरह बर्क़ रफ़्तार है।
वक़्त यूनान के बहर में डूबती नाव के हर मुसाफ़िर की दहशत से फैली हुई आंख है।
वक़्त इटली के साहिल पर सागर की उगली हुई लाश है।
वक़्त भीतर में बैठा हुआ दाइमी ख़ौफ़ है।
वक़्त मरहम नहीं, वक़्त एक गर्द है। ज़ख़्म को तह बह तह दफ़्न कर देता है।
सालहा साल बाद एक दिन तेज़ झकड़ चले, गर्द हट जाए और ज़ख़्म वैसे का वैसा ही ताज़ा मिले।
वक़्त गाड़ी को जाते हुए देखने वाले की आंख से क़तरा-क़तरा निकलता हुआ नूर है।
सर्द रुत में पहाड़ों से मैदान की सिमत रेवड़ के साथ आते बंजारों की ख़ुफ़्या आवाज़ है।
वक़्त चरवाहे की बांसुरी से निकलती हुई ले पह चलती हुई बकरियों की ख़ामोशी का इज़हार है।
वक़्त गांव की ढलती हुई शाम है।
वक़्त बह्राम का साज़ है, भेरवी राग है।
वक़्त गुज़रे ज़मानों की तमसील है, वक़्त कोठे पे बैठी हुई दाश्ता है।
कोई फु़टपाथ पर सर्द मौसम में कम्बल से आरी ठुठरते हुए शख़्स की रात है।
वक़्त लाहौर में तुझ को छोती हवा है।
अरब के बयाबान में एक ग़रीब अलवतन दरबदर शख़्स का मरसीया है।
वक़्त वापस नहीं आएगा।
ऐ मेरे, मुझसे भागे हुए
नर्गिसियत के मारे हुए शख़्स,
मैं वक़्त हूँ और तू वक़्त है,
जो गुज़र जाने पर हाथ मलते हुए अजनबी दास्तानों में खो जाएंगे।
राशिद मलिक

Labels: , , , , , , , , , , , , , ,

Saturday, 24 June 2023

Ghazal: Dard halka hai saans bhari hai By Gulzar

درد ہلکا ہے سانس بھاری ہے
جئے جانے کی رسم جاری ہے

آپ کے بعد ہر گھڑی ہم نے
آپ کے ساتھ ہی گزاری ہے

رات کو چاندنی تو اوڑھا دو
دن کی چادر ابھی اتاری ہے

شاخ پر کوئی قہقہہ تو کھلے
کیسی چپ سی چمن پہ طاری ہے

کل کا ہر واقعہ تمہارا تھا
آج کی داستاں ہماری ہے

 گلزار

दर्द हल्का है साँस भारी है
जिए जाने की रस्म जारी है

आप के ब'अद हर घड़ी हम ने
आप के साथ ही गुज़ारी है

रात को चाँदनी तो ओढ़ा दो
दिन की चादर अभी उतारी है

शाख़ पर कोई क़हक़हा तो खिले
कैसी चुप सी चमन पे तारी है

कल का हर वाक़िआ तुम्हारा था
आज की दास्ताँ हमारी है

गुलज़ार


dard halka hai saans bhari hai
jiye jaane ki rasm jaari hai

aap ke baad har ghadi ham ne
aap ke saath hi guzari hai

raat ko Chandni to odha do
din ki chadar abhi utari hai

shakh par koi qahqaha to khile
kaisi chup si chaman pe taari hai

kal ka har vaqia tumhara tha 
aaj ki dastan hamari hai

Gulzar

Labels: , , , , , , , , , , , , ,

Friday, 23 June 2023

Nazm: Faqat Neesti Ho By Salman Basit

فقط نیستی ہو

کسی دن زمانے سے باہر ملو گر

تو تم کو بتاؤں

کہ کتنے فسانے ہیں جو نارسائی کے دکھ سے جُڑے ہیں

تمہیں یہ بتاؤں یہ جینا بھی انفاس کی آمدو شد نہیں ہے

یہ اک دھونکنی ہے

جو بس چل رہی ہے

چلی جا رہی ہے

بڑی کج روی سے بہے جا رہا ہے

مری عمر پیہم کا ظالم بہاؤ

کسی روز آؤ

مگر یوں " نہ بو

تم کسی روز آؤ تو دیکھو میں دیوارِ جاں کے پرے جا بسا ہوں جہاں پر نہ تم ہو

جہاں پر نہ میں ہوں

نہ خواہش نہ حسرت، نہ کوئی تمنا

بچھڑنے کا ڈر اور نہ ملنے کی چاہت

فقط نیستی بو 
سلمان باسط

Just annihilation

Let's meet someday outside of time

Then I will tell you

How many tales are intertwined with the sorrows of separation

Let me tell you that this life is not just the arrival and departure of breaths

It's a momentary spark

That is simply moving on

Continuously flowing

Drifting in great perversity

The oppressor flow of my life's river

Come any day

But not like this

If you come someday, see that I have settled beyond the walls of life where you do not exist

Where I do not exist

No desire, no longing, no wish

No fear of separation, no desire for union

Just annihilation

Salman Bast"
 Translated by Shabnam Firdaus



केवल विनाश हो 

यदि ‌किसी दिन काल के बाहर मिलो 

तो तुम को बताऊं

कि कितनी कथाएं हैं जो निराशा के दुख से जुड़ी हैं

तुम्हें यह बताऊं यह जीवन भी श्वास का आगमन और‌ प्रस्थान नहीं है

यह एक धैंकनी है

जो बस चल रही है

चली जा रही है

बड़ी कठोरता से बहे जा रहा है

मेरे जीवन का निरंतर निर्दय बहाओ

किसी दिन आओ

मगर यूँ "न हो"

तुम किसी रोज़ आओ तो देखो मैं शारीरिक दिवार के परे जा बसा हूँ जहां पर न तुम हो

जहां पर न मैं हूँ

न इच्छा न अभिलाषा, न कोई लालसा 

बिछड़ने का डर और न मिलने की कामना 
केवल विनाश हो 

सलमान बास

Labels: , , , , , , , , , , , , ,

Thursday, 22 June 2023

Ghazal: Tha khud se door kisi dasht me ...By zeeshan Murtaza


 

غزل


تھا خود سے دور کسی دشت میں پڑا ہوا میں 

تجھے ملا تو محبت سے آشنا ہوا میں 


نکل پڑا ہوں کسی بے نشان منزل کو 

فنا کے دشت میں سائے کو ہانکتا ہوا میں 


تمہیں خبر بھی ہے کن جنگلوں میں جا نکلا 

تمہارے بارے پرندوں سے پوچھتا ہوا میں


پھر ایک موڑ پہ آنکھوں سے ہاتھ دھو بیٹھا 

کہ چل پڑا تھا یونہی خواب دیکھتا ہوا میں 


خود اپنے آپ کو رستے میں بھول آیا ھوں 

کسی کے نقشِ کفِ پا کو ڈھونڈتا ہوا میں


اسے بچاؤ یہ ساحل پہ چیختی ہوئی وہ 

مجھے بچاؤ یہ دریا میں ڈوبتا ہوا میں


وہ لمحہ لمحہ زمانے کی بھیڑ میں بے خود 

یہ دورِ حبس کے صدمات جھیلتا ہوا میں 


بھرے جہان سے رختِ سفر سمیٹتا ہوں 

مرے شعور کے ریشے ادھیڑتا ہوا میں 

۔

ذیشان مرتضیٰ



"ग़ज़ल


था ख़ुद से दूर किसी दश्त में पड़ा हुआ मैं

तुझे मिला तो मोहब्बत से आश्ना हुआ मैं


निकल पड़ा हूँ किसी बे-निशां मंज़िल को

फ़ना के दश्त में साए को हाँकता हुआ मैं


तुम्हें ख़बर भी है किन जंगलों में जा निकला

तुम्हारे बारे परिंदों से पूछता हुआ मैं


फिर एक मोड़ पे आँखों से हाथ धो बैठा

कि चल पड़ा था यूंही ख़्वाब देखता हुआ मैं


ख़ुद अपने आप को रस्ते में भूल आया हूँ

किसी के नक़्श-ए क़फ़-ए पा को ढूंढता हुआ मैं


इसे बचाओ ये साहिल पे चीखती हुई वो

मुझे बचाओ ये दरिया में डूबता हुआ मैं


वो लम्हा लम्हा ज़माने की भीड़ में बे-ख़ुद

ये दौर-ए हब्स के सदमात झेलता हुआ मैं


भरे जहान से रख्त-ए सफ़र समेटता हूँ

मेर शऊर के रेशे अधेड़ता हुआ मैं।"


ज़ीशान मुर्तज़ा

Ghazal

I was distant from myself, lost in a wilderness 

When I met you I became acquainted with love




I have set out on an unknown destination

Chasing the shadows in the realm of annihilation.



Do you even know which forests I ventured into 

Asking the birds about you, I journeyed.



Then, at a turn, I lost my sights 

For I had set forth merely dreaming.



I have lost myself along the way

Searching for someone's footprints.



Save her, she is screaming on this shore

Rescue me, I am sinking in this river.



Moment by moment he is getting lost in the crowd of the time 

It's me who is suffering from the shocks of this oppressive era.



I wind up the baggage from the full world.

Untangling the strands of my consciousness.


Zeeshan Murtaza

Translated by Shabnam Firdaus

Labels: , , , , , , , , , , , , ,

Wednesday, 21 June 2023

Ghazal: Baithe hain chain se kahin...By Rehman Faris

بیٹھے ہیں چین سے کہیں جانا تو ہے نہیں
ہم بے گھروں کا کوئی ٹھکانا تو ہے نہیں

تم بھی ہو بیتے وقت کے مانند ہو بہو
تم نے بھی یاد آنا ہے آنا تو ہے نہیں

عہد وفا سے کس لیے خائف ہو میری جان
کر لو کہ تم نے عہد نبھانا تو ہے نہیں

وہ جو ہمیں عزیز ہے کیسا ہے کون ہے
کیوں پوچھتے ہو ہم نے بتانا تو ہے نہیں

دنیا ہم اہل عشق پہ کیوں پھینکتی ہے جال
ہم نے ترے فریب میں آنا تو ہے نہیں

وہ عشق تو کرے گا مگر دیکھ بھال کے
فارسؔ وہ تیرے جیسا دوانہ تو ہے نہیں

رحمان فارس

बैठे हैं चैन से कहीं जाना तो है नहीं
हम बे-घरों का कोई ठिकाना तो है नहीं

तुम भी हो बीते वक़्त के मानिंद हू-ब-हू
तुम ने भी याद आना है आना तो है नहीं

अहद-ए-वफ़ा से किस लिए ख़ाइफ़ हो मेरी जान
कर लो कि तुम ने अहद निभाना तो है नहीं

वो जो हमें अज़ीज़ है कैसा है कौन है
क्यूँ पूछते हो हम ने बताना तो है नहीं

दुनिया हम अहल-ए-इश्क़ पे क्यूँ फेंकती है जाल
हम ने तिरे फ़रेब में आना तो है नहीं

वो इश्क़ तो करेगा मगर देख भाल के
'फ़ारिस' वो तेरे जैसा दिवाना तो है नहीं

रहमान फ़ारिस

baithe hain chain se kahin jaana to hai nahin 
ham be-gharon ka koi thikana to hai nahin 

tum bhi ho beete vaqt ke manind hu-ba-hu 
tum ne bhi yaad aana hai aana to hai nahin 

ahd-e-vafa se kis liye ḳhaif ho meri jaan
kar lo ki tum ne ahd nibhana to hai nahin 

vo jo hamen aziiz hai kaisa hai kaun hai
kyun puchhte ho ham ne batana to hai nahin 

duniya ham ahl-e-ishq pe kyun phenkti hai jaal
ham ne tire fareb men aana to hai nahin 

vo ishq to karega magar dekh bhaal ke
'Faris' vo tere jaisa divana to hai nahin 

Rehman Faris

Labels: , , , , , , , , , , , ,

Tuesday, 20 June 2023

Nazm : Umar ke Kinare per by Shereen Gul

عمر کے کنارے پر آنسوؤں کے دھارے پر
 بیٹھ کر اندھیرے میں سوچتی ہے وہ کب سے 
زندگی کے رشتوں میں کس قدر خسارے ہیں
 سانس کا تسلسل بھی امتحانِ عبرت ہے
 درد کے کٹاؤ میں خواب بھی اذیت ہے 
خواب کی اذیت میں اک سوال حیرت ہے 
زخم_دل زیادہ ہیں یا کہ پھر ستارے ہیں
شیریں گل 

उम्र के किनारे पर आंसुओं की धारे पर
बैठकर अंधेरे में सोचती है वह कब से
ज़िंदगी के रिश्तों में किस कदर ख़सारे हैं
सांस का तसल्सुल भी इम्तिहान-ए-इब्रत है
दर्द के कटाओं में ख़्वाब भी अज़ीयत है
ख़्वाब की अज़ीयत में एक सवाल-ए- हैरत है
ज़ख़्म-ए-दिल ज़्यादा हैं या के फिर सितारे हैं

शीरीं गुल 
On the bank of time, on the streams of tears,
Sitting in the darkness she ponders for hours 
How much loss lies in the bonds of life,
The rhythm of breath is a test of the lesson 
 In the cuts of pain, a dream even brings distress,
In the torment of the dream, a question does impress,
Are there more wounds in the heart or stars above?

Shireen Gul  

Translated by Shabnam Firdaus

Labels: , , , , , , , , , , , , , ,

Monday, 19 June 2023

Jot hai zeest ki maut ka teer hai by Tanveer Qazi

جوت ہے زیست کی موت کا تیر ہے

(ابا جی کے لئے فادر ڈے پر)

تصویروں میں اک تصویر ہے 
جس کے لئے یہ گھر دلگیر ہے

روشنی میں پیوست اندھیرا 
جوت ہے زیست کی موت کا تیر ہے

ریت سکھاتا چلتا دریا
 مچھلی مچھلی اک زنجیر ہے

ہے جگنو بن رات کا ماتھا
 ایک اسیری دامن گیر ہے

گیلی ہے مٹھی کی مٹی
 پرسہ دیتا نیلا نیر ہے

قبرستان کا زرد کبوتر

دانہ ڈالو کوئی فقیر ہے

تنویر قاضی 

जोत है ज़ीस्त की मौत का तीर है
(अब्बा जी के लिए फ़ादर डे पर)

तस्वीरों में एक तस्वीर है
 जिस के लिए यह घर दिलगीर है

रौशनी में पैवस्त अंधेरा
 जोत है ज़ीस्त की मौत का तीर है

रेत सुखाता चलता दरिया 
मछली मछली एक ज़ंजीर है

है जुगनू बिन रात का माथा
 एक असीरी दामनगीर है

गीली है मुट्ठी की मिट्टी 
पुरसा देता नीला नीर है

क़ब्रिस्तान का ज़र्द कबूतर
दाना डालो कोई फ़क़ीर है


तनवीर क़ाज़ी 


Jot hai zeest ki maut ka teer hai

(Abba ji ke liye father's day par)

Tasviro mein ek tasveer hai 
jis ke liye yeh ghar dilgeer hai

Roshni mein paiwast andhera 
jot hai zist ki maut ka teer hai

Reit sukhaata chalta dariya 
machhli machhli ek zanjeer hai

Hai jugnu bin raat ka maatha 
ek aseeri daaman geer hai

Geeli hai mutthi ki mitti
 pursa deta neela neer hai

Qabristan ka zard kabootar
Dana daalo koi faqeer hai.

Tanveer Qazi

Labels: , , , , , , , , , , ,

Sunday, 18 June 2023

Ghazal: Kahin thi raakh kahin tha dhuan by Faqeeh Haidar

کہیں تھی راکھ کہیں تھا دھواں کہیں تھی آگ
فلک ڈھکا تھا ستاروں سے جب زمیں تھی آگ

جمے ہوئے لب و رخسار بھی دہک رہے تھے
حصار موسم برفاب میں حسیں تھی آگ

حدود جسم سے باہر نکل کے سرد لگی
قیود جسم میں تھی جب تک تھی بر تریں تھی آگ

عداوتوں میں نئے رنگ بھر رہا تھا وہ
بغل میں سانپ تھے اور زیر آستیں تھی آگ

ترا ٹھٹھرتا بدن بھی بجھا سکا نہ مجھے
کچھ ایسے بر سر صحن بدن مکیں تھی آگ

شب وصال کا احوال پوچھنا مت دوست
پس قبائے غضب عطر عنبریں تھی آگ

کمال کن نے رکھا پیاس میں جمال آب
نہیں تھا جب کہیں پانی کہیں نہیں تھی آگ

سفر کا بوجھ برابر رہا ہے دونوں پر
جہاں جہاں بھی تھا پانی وہیں وہیں تھی آگ

وجود لمس کی لذت سے نا شناس رہا
وہ ہاتھ سرد تھا حیدرؔ مری جبیں تھی آگ

 فقیہ حیدر

कहीं थी राख कहीं था धुआँ कहीं थी आग
फ़लक ढका था सितारों से जब ज़मीं थी आग

जमे हुए लब-ओ-रुख़्सार भी दहक रहे थे
हिसार-ए-मौसम-ए-बर्फ़ाब में हसीं थी आग

हुदूद-ए-जिस्म से बाहर निकल के सर्द लगी
क़ुयूद-ए-जिस्म में थी जब तक थी बर-तरीं थी आग

अदावतों में नए रंग भर रहा था वो
बग़ल में साँप थे और ज़ेर-ए-आस्तीं थी आग

तिरा ठिठुरता बदन भी बुझा सका न मुझे
कुछ ऐसे बर-सर-ए-सहन-ए-बदन मकीं थी आग

शब-ए-विसाल का अहवाल पूछना मत दोस्त
पस-ए-क़बा-ए-ग़ज़ब इत्र-अम्बरीं थी आग

कमाल-ए-कुन ने रखा प्यास में जमाल-ए-आब
नहीं था जब कहीं पानी कहीं नहीं थी आग

सफ़र का बोझ बराबर रहा है दोनों पर
जहाँ जहाँ भी था पानी वहीं वहीं थी आग

वजूद-ए-लम्स की लज़्ज़त से ना-शनास रहा
वो हाथ सर्द था 'हैदर' मिरी जबीं थी आग

फ़कीह हैदर 

kahin thi raakh kahin tha dhuan kahin thi aag
falak Dhaka tha sitaron se jab zamin thi aag

jame hue lab-o-rukhsar bhi dahak rahe the
hisar-e-mausam-e-barfab men hasin thi aag

hudud-e-jism se bahar nikal ke sard lagi 
quyud-e-jism men thi jab tak thi bar-tarin thi aag

adavaton men nae rang bhar raha tha vo
baġhal men saanp the aur zer-e-astin thi aag

tira thethurta badan bhi bujha saka na mujhe
kuchh aise bar-sar-e-sahn-e-badan makin thi aag

shab-e-visal ka aval puchhna mat dost
pas-e-qaba-e-ghazab itr-ambarin thi aag

kamāl-e-kun ne rakha pyaas men jamal-e-aab 
nahin tha jab kahin paani kahin nahin thī aag

safar ka bojh barabar raha hai donon par
jahan jahan bhi tha paani vahin vahin thi aag

vajud-e-lams ki lazzat se na-shanas raha 
vo haath sard tha 'Haidar' miri jabin thi aag

Faqeeh Haidar

Labels: , , , , , , , , , , , , , , ,

Saturday, 17 June 2023

Ghazal: mohabbaton men jo mit mit ke shahkar hu by Ibrahim Ashk

محبتوں میں جو مٹ مٹ کے شاہکار ہوا
وہ شخص کتنا زمانے میں یادگار ہوا

تری ہی آس میں گزرے ہیں دھوپ چھاؤں سے ہم
تری ہی پیاس میں صحرا بھی خوش گوار ہوا

نہ جانے کتنی بہاروں کی دے گیا خوشبو
وہ اک بدن جو ہمارے گلے کا ہار ہوا

تمہارے بعد تو ہر اک قدم ہے بن باس
ہمارا شہر کے لوگوں میں کب شمار ہوا

خود اپنے آپ سے لینا تھا انتقام مجھے
میں اپنے ہاتھ کے پتھر سے سنگسار ہوا

یہ ایک جان بھی لیتا ہے اشکؔ قسطوں میں
ذرا سا کام بھی اس سے نہ ایک بار ہوا

 ابراہیم اشک


मोहब्बतों में जो मिट मिट के शाहकार हुआ
वो शख़्स कितना ज़माने में यादगार हुआ

तिरी ही आस में गुज़रे हैं धूप छाँव से हम
तिरी ही प्यास में सहरा भी ख़ुश-गवार हुआ

न जाने कितनी बहारों की दे गया ख़ुशबू
वो इक बदन जो हमारे गले का हार हुआ

तुम्हारे बाद तो हर इक क़दम है बन-बास
हमारा शहर के लोगों में कब शुमार हुआ

ख़ुद अपने आप से लेना था इंतिक़ाम मुझे
मैं अपने हाथ के पत्थर से संगसार हुआ

ये एक जान भी लेता है 'अश्क' क़िस्तों में
ज़रा सा काम भी उस से न एक बार हुआ

इब्राहीम अश्क

mohabbatoñ meñ jo miT miT ke shāhkār huā
vo shaḳhs kitnā zamāne meñ yādgār huā

tirī hī aas meñ guzre haiñ dhuup chhāñv se ham
tirī hī pyaas meñ sahrā bhī ḳhush-gavār huā

na jaane kitnī bahāroñ kī de gayā ḳhushbū
vo ik badan jo hamāre gale kā haar huā

tumhāre baad to har ik qadam hai ban-bās
hamārā shahr ke logoñ meñ kab shumār huā

ḳhud apne aap se lenā thā intiqām mujhe
maiñ apne haath ke patthar se sañgsār huā

ye ek jaan bhī letā hai 'ashk' qistoñ meñ
zarā sā kaam bhī us se na ek baar huā

Ibrahim Ashk

Labels: , , , , , , , , , , , , , , , ,

Friday, 16 June 2023

Ghazal : Koi to phul khilae dua k lahje me by Iftikhar Arif

کوئی تو پھول کھلائے دعا کے لہجے میں
عجب طرح کی گھٹن ہے ہوا کے لہجے میں

یہ وقت کس کی رعونت پہ خاک ڈال گیا
یہ کون بول رہا تھا خدا کے لہجے میں

نہ جانے خلق خدا کون سے عذاب میں ہے
ہوائیں چیخ پڑیں التجا کے لہجے میں

کھلا فریب محبت دکھائی دیتا ہے
عجب کمال ہے اس بے وفا کے لہجے میں

یہی ہے مصلحت جبر احتیاط تو پھر
ہم اپنا حال کہیں گے چھپا کے لہجے میں

 افتخار عارف

कोई तो फूल खिलाए दुआ के लहजे में
अजब तरह की घुटन है हवा के लहजे में

ये वक़्त किस की रऊनत पे ख़ाक डाल गया
ये कौन बोल रहा था ख़ुदा के लहजे में

न जाने ख़ल्क़-ए-ख़ुदा कौन से अज़ाब में है
हवाएँ चीख़ पड़ीं इल्तिजा के लहजे में

खुला फ़रेब-ए-मोहब्बत दिखाई देता है
अजब कमाल है उस बेवफ़ा के लहजे में

यही है मस्लहत-ए-जब्र-ए-एहतियात तो फिर
हम अपना हाल कहेंगे छुपा के लहजे में

इफ़्तिख़ार आरिफ़


koi to phuul khilae dua ke lahje men 
ajab tarah ki ghutan hai hava ke lahje men 

ye vaqt kis ki raunat pe ḳhaak Daal gaya 
ye kaun bol raha tha khuda ke lahje men 

na jaane khalq-e-khuda kaun se azaab men hai
havaen chikh padin iltija ke lahje meñ

khula fareb-e-mohabbat dikhai deta hai
ajab kamal hai us bevafa ke lahje men 

yahi hai maslahat-e-jabr-e-ehtiyat to phir
ham apna haal kahenge chhupa ke lahje men 

Iftikhar Arif

Labels: , , , , , , , , , , , , ,

Thursday, 15 June 2023

Aadarsh Dubey: Hum kahin bhi hon magar

ہم کہیں بھی ہوں مگر یہ چھٹیاں رہ جائیں گی
پھول سب لے جائیں گے پر پتیاں رہ جائیں گی

کام کرنا ہو جو کر لو آج کی تاریخ میں
آنکھ نم ہو جائے گی پھر سسکیاں رہ جائیں گی

اس نئے قانون کا منظر یہی دکھتا ہے اب
پاؤں کٹ جائیں گے لیکن بیڑیاں رہ جائیں گی

صرف لفظوں کو نہیں انداز بھی اچھا رکھو
اس جگت میں صرف میٹھی بولیاں رہ جائیں گی

کیوں بناتے ہو سیاست کو تم اپنا ہم سفر
سب چلے جائیں گے لیکن کرسیاں رہ جائیں گی

تم کو بھی آدرش پر آدرشؔ چلنا ہے یہاں
ورنہ اس دلدل میں دھنستیں پیڑھیاں رہ جائیں گی

آدرش دبے


हम कहीं भी हों मगर ये छुट्टियाँ रह जाएँगी
फूल सब ले जाएँगे पर पत्तियाँ रह जाएँगी

काम करना हो जो कर लो आज की तारीख़ में
आँख नम हो जाएगी फिर सिसकियाँ रह जाएँगी

इस नए क़ानून का मंज़र यही दिखता है अब
पाँव कट जाएँगे लेकिन बेड़ियाँ रह जाएँगी

सिर्फ़ लफ़्ज़ों को नहीं अंदाज़ भी अच्छा रखो
इस जगत में सिर्फ़ मीठी बोलियाँ रह जाएँगी

क्यों बनाते हो सियासत को तुम अपना हम-सफ़र
सब चले जाएँगे लेकिन कुर्सियाँ रह जाएँगी

तुम को भी आदर्श पर 'आदर्श' चलना है यहाँ
वर्ना इस दलदल में धँसतीं पीढ़ियाँ रह जाएँगी

आदर्श दुबे

ham kahin bhi hon magar ye chhuttiyan rah jaengi 
phuul sab le jaenge par pattiyan rah jaengi 

kaam karna ho jo kar lo aaj ki tarikh men 
aankh nam ho jaengi phir siskiyan rah jaengi 

is nae qanun ka manzar yahī dikhta hai ab
paanv kat jaenge lekin bediyan rah jaengi 

sirf lafzon ko nahin andaz bhi achchha rakho
is jagat men sirf mithi boliyan rah jaengi

kyon banate ho siyasat ko tum apna ham-safar 
sab chale jaenge lekin kursiyan rah jaengi 

tum ko bhi adarsh par Adarsh chalna hai yahan 
varna is daldal men dhanstin pidhiyan rah jaengi

Aadarsh Dubey

Labels: , , , , , , , , , , ,

Wednesday, 14 June 2023

Dagh Dehlvi : Ranj ki jab guftagu hone lagi

رنج کی جب گفتگو ہونے لگی
آپ سے تم تم سے تو ہونے لگی

چاہیئے پیغام بر دونوں طرف
لطف کیا جب دو بہ دو ہونے لگی

میری رسوائی کی نوبت آ گئی
ان کی شہرت کو بہ کو ہونے لگی

ہے تری تصویر کتنی بے حجاب
ہر کسی کے رو بہ رو ہونے لگی

غیر کے ہوتے بھلا اے شام وصل
کیوں ہمارے رو بہ رو ہونے لگی

نا امیدی بڑھ گئی ہے اس قدر
آرزو کی آرزو ہونے لگی

اب کے مل کر دیکھیے کیا رنگ ہو
پھر ہماری جستجو ہونے لگی

داغؔ اترائے ہوئے پھرتے ہیں آج
شاید ان کی آبرو ہونے لگی

داغ دہلوی

रंज की जब गुफ़्तुगू होने लगी
आप से तुम तुम से तू होने लगी

चाहिए पैग़ाम-बर दोनों तरफ़
लुत्फ़ क्या जब दू-ब-दू होने लगी

मेरी रुस्वाई की नौबत आ गई
उन की शोहरत कू-ब-कू होने लगी

है तिरी तस्वीर कितनी बे-हिजाब
हर किसी के रू-ब-रू होने लगी

ग़ैर के होते भला ऐ शाम-ए-वस्ल
क्यूँ हमारे रू-ब-रू होने लगी

ना-उम्मीदी बढ़ गई है इस क़दर
आरज़ू की आरज़ू होने लगी

अब के मिल कर देखिए क्या रंग हो
फिर हमारी जुस्तुजू होने लगी

'दाग़' इतराए हुए फिरते हैं आज
शायद उन की आबरू होने लगी

दाग़ देहलवी


ranj ki jab guftagu hone lagī
aap se tum tum se tu hone lagi 

chahiye paigham-bar donon taraf
lutf kya jab du-ba-du hone lagi 
meri rusvai ki naubat aa gai
un ki shohrat ku-ba-ku hone lagi 

hai tiri tasvir kitni be-hijab 
har kisi ke ru-ba-ru  hone lagi 

ġhair ke hote bhala ai sham-e-vasl 
kyuun hamare ru-ba-ru hone lagī

na-ummidi badh gai hai is qadar
aarzu ki aarzu hone lagī

ab ke mil kar dekhiye kya rang ho
phir hamari justju hone lagi 

'Dagh' itrae hue phirte hain aaj 
shayad un ki aabru hone lagi 

Dagh Dehlvi

Labels: , , , , , , , , , , , , , ,

Tuesday, 13 June 2023

Ghazal: Zamin ka akhri manzar dekhai denelaga

زمیں کا آخری منظر دکھائی دینے لگا
میں دیکھتا ہوا پتھر دکھائی دینے لگا

وہ سامنے تھا تو کم کم دکھائی دیتا تھا
چلا گیا تو برابر دکھائی دینے لگا

نشان ہجر بھی ہے وصل کی نشانیوں میں
کہاں کا زخم کہاں پر دکھائی دینے لگا

وہ اس طرح سے مجھے دیکھتا ہوا گزرا
میں اپنے آپ کو بہتر دکھائی دینے لگا

تجھے خبر ہی نہیں رات معجزہ جو ہوا
اندھیرے کو، تجھے چھو کر، دکھائی دینے لگا

کچھ اتنے غور سے دیکھا چراغ جلتا ہوا
کہ میں چراغ کے اندر دکھائی دینے لگا

پہنچ گیا تری آنکھوں کے اس کنارے تک
جہاں سے مجھ کو سمندر دکھائی دینے لگا


 شاہین عباس


ज़मीं का आख़िरी मंज़र दिखाई देने लगा
मैं देखता हुआ पत्थर दिखाई देने लगा

वो सामने था तो कम कम दिखाई देता था
चला गया तो बराबर दिखाई देने लगा

निशान-ए-हिज्र भी है वस्ल की निशानियों में
कहाँ का ज़ख़्म कहाँ पर दिखाई देने लगा

वो इस तरह से मुझे देखता हुआ गुज़रा
मैं अपने आप को बेहतर दिखाई देने लगा

तुझे ख़बर ही नहीं रात मो'जिज़ा जो हुआ
अँधेरे को, तुझे छू कर, दिखाई देने लगा

कुछ इतने ग़ौर से देखा चराग़ जलता हुआ
कि मैं चराग़ के अंदर दिखाई देने लगा

पहुँच गया तिरी आँखों के उस किनारे तक
जहाँ से मुझ को समुंदर दिखाई देने लगा

शाहीन अब्बास

zamin ka akhiri manzar dikhai dene laga 
main dekhta hua patthar dikhai dene lagā

vo samne tha to kam kam dikhai deta tha 
chala gaya to barabar dikhai dene laga 

nishaln-e-hijr bhi hai vasl ki nishaniyon men 
Kahan ka zakhm Kahan par dikhai dene laga 

vo is tarah se mujhe dekhta hua guzra 
main apne aap ko behtar dikhai dene laga 

tujhe khabar hi nahin raat moajiza jo hua 
andhere ko, tujhe chhu kar, dikhai dene laga 

kuchh itne ġhaur se dekha charagh jalta hua 
ki maiñ charagh ke andar dikhai dene laga 

pahunch gaya tiri ankhon ke us kinare tak
jahan se mujh ko samundar dikhai dene laga 

Shaheen Abbas

Labels: , , , , , , , , , , , ,

Monday, 12 June 2023

Ghazal:mere wajood per kis baddua ka saya hai

مرے وجود پہ کس بد دعا کا سایہ ہے
جسے بھی اپنا سمجھ لوں وہی پرایا ہے

نہ جانے کیوں مری آنکھوں میں اشک آیا ہے
کسی نے دوستی کا ہاتھ جب بڑھایا ہے

نہ انتشار نہ شورش نہ کوئی ہنگامہ
مری حیات پہ یوں بے حسی کا سایہ ہے

تمہارے گھر کو بھی اک روز وہ نہ بخشے گا
تماش بینو مرا جس نے گھر جلایا ہے

مرے مکاں سے خوشی آ کے لوٹ جاتی ہے
اداسیوں نے مجھے یوں گلے لگایا ہے

غموں کی دھوپ میں کٹتی ہے زندگی اخترؔ
وہ کوئی اور ہے جس پر خوشی کا سایا ہے
 اختر صدیقی

मिरे वजूद पे किस बद-दुआ' का साया है
जिसे भी अपना समझ लूँ वही पराया है

न जाने क्यों मिरी आँखों में अश्क आया है
किसी ने दोस्ती का हाथ जब बढ़ाया है

न इंतिशार न शोरिश न कोई हंगामा
मिरी हयात पे यूँ बे-हिसी का साया है

तुम्हारे घर को भी इक रोज़ वो न बख़्शेगा
तमाश-बीनो मिरा जिस ने घर जलाया है

मिरे मकाँ से ख़ुशी आ के लौट जाती है
उदासियों ने मुझे यूँ गले लगाया है

ग़मों की धूप में कटती है ज़िंदगी 'अख़्तर'
वो कोई और है जिस पर ख़ुशी का साया है

अख़्तर सिद्दीकी़

 mire vajood pe kis baddua ka saaya hai 
jise bhi apna samajh luun vahi paraya hai

na jaane kyon miri ankhon men ashk aaya hai
kisi ne dosti ka haath jab badhaya hai

na intishar na shorish na koi hangama 
miri hayat pe yun be-hisi ka saaya hai

tumhare ghar ko bhi ik roz vo na baḳhshegā
tamash-bino mira jis ne ghar jalaya hai

mire makan se Khushi aa ke laut jaati hai
udasiyon ne mujhe yun gale lagaya hai

ghamon ki dhuup men katti hai zindagi 'aḳhtar'
vo koi aur hai jis par Khushi ka saaya hai

Akhtar Siddiqui

Labels: , , , , , , , , , , , , , ,

Sunday, 11 June 2023

Firaq Gorakhpuri: bht pehle se un qadmon ki....

بہت پہلے سے ان قدموں کی آہٹ جان لیتے ہیں
تجھے اے زندگی ہم دور سے پہچان لیتے ہیں

مری نظریں بھی ایسے قاتلوں کا جان و ایماں ہیں
نگاہیں ملتے ہی جو جان اور ایمان لیتے ہیں

جسے کہتی ہے دنیا کامیابی وائے نادانی
اسے کن قیمتوں پر کامیاب انسان لیتے ہیں

نگاہ بادہ گوں یوں تو تری باتوں کا کیا کہنا
تری ہر بات لیکن احتیاطاً چھان لیتے ہیں

طبیعت اپنی گھبراتی ہے جب سنسان راتوں میں
ہم ایسے میں تری یادوں کی چادر تان لیتے ہیں

خود اپنا فیصلہ بھی عشق میں کافی نہیں ہوتا
اسے بھی کیسے کر گزریں جو دل میں ٹھان لیتے ہیں

حیات عشق کا اک اک نفس جام شہادت ہے
وہ جان ناز برداراں کوئی آسان لیتے ہیں

ہم آہنگی میں بھی اک چاشنی ہے اختلافوں کی
مری باتیں بعنوان دگر وہ مان لیتے ہیں

تری مقبولیت کی وجہ واحد تیری رمزیت
کہ اس کو مانتے ہی کب ہیں جس کو جان لیتے ہیں

اب اس کو کفر مانیں یا بلندیٔ نظر جانیں
خدائے دو جہاں کو دے کے ہم انسان لیتے ہیں

جسے صورت بتاتے ہیں پتہ دیتی ہے سیرت کا
عبارت دیکھ کر جس طرح معنی جان لیتے ہیں

تجھے گھاٹا نہ ہونے دیں گے کاروبار الفت میں
ہم اپنے سر ترا اے دوست ہر احسان لیتے ہیں

ہماری ہر نظر تجھ سے نئی سوگندھ کھاتی ہے
تو تیری ہر نظر سے ہم نیا پیمان لیتے ہیں

رفیق زندگی تھی اب انیس وقت آخر ہے
ترا اے موت ہم یہ دوسرا احسان لیتے ہیں

زمانہ واردات قلب سننے کو ترستا ہے
اسی سے تو سر آنکھوں پر مرا دیوان لیتے ہیں

فراقؔ اکثر بدل کر بھیس ملتا ہے کوئی کافر
کبھی ہم جان لیتے ہیں کبھی پہچان لیتے ہیں

 فراق گورکھپوری

बहुत पहले से उन क़दमों की आहट जान लेते हैं
तुझे ऐ ज़िंदगी हम दूर से पहचान लेते हैं

मिरी नज़रें भी ऐसे क़ातिलों का जान ओ ईमाँ हैं
निगाहें मिलते ही जो जान और ईमान लेते हैं

जिसे कहती है दुनिया कामयाबी वाए नादानी
उसे किन क़ीमतों पर कामयाब इंसान लेते हैं

निगाह-ए-बादा-गूँ यूँ तो तिरी बातों का क्या कहना
तिरी हर बात लेकिन एहतियातन छान लेते हैं

तबीअ'त अपनी घबराती है जब सुनसान रातों में
हम ऐसे में तिरी यादों की चादर तान लेते हैं

ख़ुद अपना फ़ैसला भी इश्क़ में काफ़ी नहीं होता
उसे भी कैसे कर गुज़रें जो दिल में ठान लेते हैं

हयात-ए-इश्क़ का इक इक नफ़स जाम-ए-शहादत है
वो जान-ए-नाज़-बरदाराँ कोई आसान लेते हैं

हम-आहंगी में भी इक चाशनी है इख़्तिलाफ़ों की
मिरी बातें ब-उनवान-ए-दिगर वो मान लेते हैं

तिरी मक़बूलियत की वज्ह वाहिद तेरी रमज़िय्यत
कि उस को मानते ही कब हैं जिस को जान लेते हैं

अब इस को कुफ़्र मानें या बुलंदी-ए-नज़र जानें
ख़ुदा-ए-दो-जहाँ को दे के हम इंसान लेते हैं

जिसे सूरत बताते हैं पता देती है सीरत का
इबारत देख कर जिस तरह मा'नी जान लेते हैं

तुझे घाटा न होने देंगे कारोबार-ए-उल्फ़त में
हम अपने सर तिरा ऐ दोस्त हर एहसान लेते हैं

हमारी हर नज़र तुझ से नई सौगंध खाती है
तो तेरी हर नज़र से हम नया पैमान लेते हैं

रफ़ीक़-ए-ज़िंदगी थी अब अनीस-ए-वक़्त-ए-आख़िर है
तिरा ऐ मौत हम ये दूसरा एहसान लेते हैं

ज़माना वारदात-ए-क़ल्ब सुनने को तरसता है
इसी से तो सर आँखों पर मिरा दीवान लेते हैं

'फ़िराक़' अक्सर बदल कर भेस मिलता है कोई काफ़िर
कभी हम जान लेते हैं कभी पहचान लेते हैं

फि़ राक़ गोरखपुरी 


bahut pahle se un qadmoñ kī aahaT jaan lete haiñ
tujhe ai zindagī ham duur se pahchān lete haiñ

mirī nazreñ bhī aise qātiloñ kā jaan o īmāñ haiñ
nigāheñ milte hī jo jaan aur īmān lete haiñ

jise kahtī hai duniyā kāmyābī vaa.e nā-dānī
use kin qīmatoñ par kāmyāb insān lete haiñ

nigāh-e-bāda-gūñ yuuñ to tirī bātoñ kā kyā kahnā
tirī har baat lekin ehtiyātan chhān lete haiñ

tabī.at apnī ghabrātī hai jab sunsān rātoñ meñ
ham aise meñ tirī yādoñ kī chādar taan lete haiñ

ḳhud apnā faisla bhī ishq meñ kaafī nahīñ hotā
use bhī kaise kar guzreñ jo dil meñ Thaan lete haiñ

hayāt-e-ishq kā ik ik nafas jām-e-shahādat hai
vo jān-e-nāz-bardārāñ koī āsān lete haiñ

ham-āhañgī meñ bhī ik chāshnī hai iḳhtilāfoñ kī
mirī bāteñ ba-unvān-e-digar vo maan lete haiñ

tirī maqbūliyat kī vaj.h vāhid terī ramziyyat
ki us ko mānte hī kab haiñ jis ko jaan lete haiñ

ab is ko kufr māneñ yā bulandī-e-nazar jāneñ
ḳhudā-e-do-jahāñ ko de ke ham insān lete haiñ

jise sūrat batāte haiñ pata detī hai sīrat kā
ibārat dekh kar jis tarah ma.anī jaan lete haiñ

tujhe ghāTā na hone deñge kārobār-e-ulfat meñ
ham apne sar tirā ai dost har ehsān lete haiñ

hamārī har nazar tujh se na.ī saugandh khātī hai
to terī har nazar se ham nayā paimān lete haiñ

rafīq-e-zindagī thī ab anīs-e-vaqt-e-āḳhir hai
tirā ai maut ham ye dūsrā ehsān lete haiñ

zamāna vārdāt-e-qalb sunñe ko tarastā hai
isī se to sar āñkhoñ par mirā dīvān lete haiñ

'firāq' aksar badal kar bhes miltā hai koī kāfir
kabhī ham jaan lete haiñ kabhī pahchān lete haiñ

Firaq Gorakhpuri

Labels: , , , , , , , , , , , , , ,

Saturday, 10 June 2023

kaifi Azmi: Koi ye kaese btae

کوئی یہ کیسے بتائے کہ وہ تنہا کیوں ہے
وہ جو اپنا تھا وہی اور کسی کا کیوں ہے
یہی دنیا ہے تو پھر ایسی یہ دنیا کیوں ہے
یہی ہوتا ہے تو آخر یہی ہوتا کیوں ہے
اک ذرا ہاتھ بڑھا دیں تو پکڑ لیں دامن
ان کے سینے میں سما جائے ہماری دھڑکن
اتنی قربت ہے تو پھر فاصلہ اتنا کیوں ہے
دل برباد سے نکلا نہیں اب تک کوئی
اس لٹے گھر پہ دیا کرتا ہے دستک کوئی
آس جو ٹوٹ گئی پھر سے بندھاتا کیوں ہے
تم مسرت کا کہو یا اسے غم کا رشتہ
کہتے ہیں پیار کا رشتہ ہے جنم کا رشتہ
ہے جنم کا جو یہ رشتہ تو بدلتا کیوں ہے

کیفی اعظمی

कोई ये कैसे बताए कि वो तन्हा क्यूँ है
वो जो अपना था वही और किसी का क्यूँ है
यही दुनिया है तो फिर ऐसी ये दुनिया क्यूँ है
यही होता है तो आख़िर यही होता क्यूँ है
इक ज़रा हाथ बढ़ा दें तो पकड़ लें दामन
उन के सीने में समा जाए हमारी धड़कन
इतनी क़ुर्बत है तो फिर फ़ासला इतना क्यूँ है
दिल-ए-बर्बाद से निकला नहीं अब तक कोई
इस लुटे घर पे दिया करता है दस्तक कोई
आस जो टूट गई फिर से बंधाता क्यूँ है
तुम मसर्रत का कहो या इसे ग़म का रिश्ता
कहते हैं प्यार का रिश्ता है जनम का रिश्ता
है जनम का जो ये रिश्ता तो बदलता क्यूँ है

Kaifi Azmi

koi ye kaise batae ki vo tanha kyun hai
vo jo apna tha vahi aur kisi ka kyun hai
yahi duniya hai to phir aisi ye duniya kyun hai 
yahi hota hai to akhir yahi hota kyun hai
ik zara haath badha den to pakad len daman
un ke seene men sama jaae hamari dhadkan 
itni qurbat hai to phir fasla itna kyun hai
dil-e-barbad se nikla nahin ab tak koī
is lute ghar pe diya karta hai dastak koi 
aas jo toot gai phir se bandhata kyun hai
tum masarrat ka kaho ya ise gham ka rishta
kahte hain pyaar ka rishta hai janam ka rishta
hai janam ka jo ye rishta to badalta kyun hai

Kaifi Azmi

Labels: , , , , , , , , , , , , ,

Friday, 9 June 2023

Gulzar: Din Kuchh aese Guzaarta hai koi

دن کچھ ایسے گزارتا ہے کوئی
جیسے احساں اتارتا ہے کوئی

دل میں کچھ یوں سنبھالتا ہوں غم
جیسے زیور سنبھالتا ہے کوئی

آئنہ دیکھ کر تسلی ہوئی
ہم کو اس گھر میں جانتا ہے کوئی

پیڑ پر پک گیا ہے پھل شاید
پھر سے پتھر اچھالتا ہے کوئی

دیر سے گونجتے ہیں سناٹے
جیسے ہم کو پکارتا ہے کوئی
گلزار

दिन कुछ ऐसे गुज़ारता है कोई
जैसे एहसाँ उतारता है कोई

दिल में कुछ यूँ सँभालता हूँ ग़म
जैसे ज़ेवर सँभालता है कोई

आइना देख कर तसल्ली हुई
हम को इस घर में जानता है कोई

पेड़ पर पक गया है फल शायद
फिर से पत्थर उछालता है कोई

देर से गूँजते हैं सन्नाटे
जैसे हम को पुकारता है कोई

Gulzar


 din kuchh aise guzarta hai koi 
jaise ehsan utarta hai koi 

dil men kuchh yun sambhāltā hun gham 
jaise zevar sambhalta hai koi 

aaina dekh kar tasalli hui 
ham ko is ghar men janta hai koī

ped par pak gaya hai phal shayad 
phir se patthar uchhaalta hai koi 

der se gunjte hain sannate 
jaise ham ko pukarta hai koi 

Gulzar

Labels: , , , , , , , , , , , ,

Thursday, 8 June 2023

Kishwar Naheed:Bigdi baat banae kon


غزل

بگڑی بات بنانا مشکل بگڑی بات بنائے کون
کنج تمنا ویرانہ ہے آ کر پھول کھلائے کون

تن کی دولت من کی دولت سب خوابوں کی باتیں ہیں
نو من تیل نہ ہو تو گھر میں رادھا کو نچوائے کون

اپنا غم اب خود ہی اٹھا لے ورنہ رسوائی ہوگی
تیرا بھید چھپا کر دل میں ناحق بوجھ اٹھائے کون

چلتی گاڑی نام کا رشتہ کیا موہن کیا رادھا آج
بن کے سنور کے راس رچا کے موہن آج منائے کون

ساگر پار کی خبریں دیکھے ہمسائے کا پتا نہیں
آج کا انساں عالم فاضل اس کو اب سمجھائے کون

ناامیدی نام تمنا اپنا مقدر ہجر مسلسل
درد کے خارستان میں آ کے دامن دل الجھائے کون

رات بھی کالی چادر اوڑھے آ پہنچی ہے زینے میں
مہندی لگائے بیٹھی سوچے لٹ الجھی سلجھائے کون

کشور ناہید 



बिगड़ी बात बनाना मुश्किल बिगड़ी बात बनाए कौन
कुंज-ए-तमन्ना वीराना है आ कर फूल खिलाए कौन

तन की दौलत मन की दौलत सब ख़्वाबों की बातें हैं
नौ मन तेल न हो तो घर में राधा को नचवाये कौन

अपना ग़म अब ख़ुद ही उठा ले वर्ना रुस्वाई होगी
तेरा भेद छुपा कर दिल में नाहक़ बोझ उठाए कौन

चलती गाड़ी नाम का रिश्ता क्या मोहन क्या राधा आज
बन के सँवर के रास रचा के मोहन आज मनाए कौन

सागर पार की ख़बरें देखे हम-साए का पता नहीं
आज का इंसाँ आलम फ़ाज़िल उस को अब समझाए कौन

ना-उम्मीदी नाम-ए-तमन्ना अपना मुक़द्दर हिज्र-ए-मुसलसल
दर्द के ख़ारिस्तान में आ के दामन-ए-दिल उलझाए कौन

रात भी काली चादर ओढ़े आ पहुँची है ज़ीने में
मेहंदी लगाए बैठी सोचे लट उलझी सुलझाए कौन

Kishwar Naheed 


bigḌī baat banānā mushkil bigḌī baat banā.e kaun
kunj-e-tamannā vīrāna hai aa kar phuul khilā.e kaun

tan kī daulat man kī daulat sab ḳhvāboñ kī bāteñ haiñ
nau man tel na ho to ghar meñ rādhā ko nachvā.e kaun

apnā ġham ab ḳhud hī uThā le varna rusvā.ī hogī
terā bhed chhupā kar dil meñ nāhaq bojh uThā.e kaun

chaltī gaaḌī naam kā rishta kyā mohan kyā rādhā aaj
ban ke sañvar ke raas rachā ke mohan aaj manā.e kaun

sāgar paar kī ḳhabreñ dekhe ham-sā.e kā patā nahīñ
aaj kā insāñ aalam fāzil us ko ab samjhā.e kaun

nā-ummīdī nām-e-tamannā apnā muqaddar hijr-e-musalsal
dard ke ḳhāristān meñ aa ke dāman-e-dil uljhā.e kaun

raat bhī kaalī chādar oḌhe aa pahuñchī hai ziine meñ
mehñdī lagā.e baiThī soche laT uljhī suljhā.e kaun

Kishwar Naheed

Labels: , , , , , , , , ,